portugalsko » niemiecki

perdidos RZ. r.m. l.mn.

perdurar [Port pəɾduˈɾaɾ, Braz perduˈɾar] CZ. cz. nieprzech.

1. perdurar (ser lembrado):

2. perdurar (durar):

II . perdoar <1. pess pres: perdoo> CZ. cz. nieprzech.

I . perder [Port pəɾˈdeɾ, Braz perˈder] niereg. CZ. cz. przech.

1. perder (um objeto, uma pessoa, dinheiro):

2. perder (meio de transporte, oportunidade):

3. perder (tempo):

4. perder (hábito, vício):

II . perder [Port pəɾˈdeɾ, Braz perˈder] niereg. CZ. cz. nieprzech.

III . perder [Port pəɾˈdeɾ, Braz perˈder] niereg. CZ. cz. zwr. perder-se

2. perder (nos pensamentos, em discurso):

3. perder (objeto, costume):

perdido (-a) PRZYM.

1. perdido (objeto):

perdido (-a)

2. perdido (no caminho):

perdido (-a)

3. perdido (na vida):

perdido (-a)
estou perdido! pot.

perdoável <-eis> PRZYM.

perdigoto RZ. r.m. pot.!

perdição <-ões> RZ. r.ż.

2. perdição REL.:

perdigão <-ões> RZ. r.m. ZOOL.

perdões RZ. r.m.

perdões pl de perdão:

Zobacz też perdão

perdiz <-es> RZ. r.ż.

perdida PRZYM.

perdida f de perdido:

Zobacz też perdido

perdido (-a) PRZYM.

1. perdido (objeto):

perdido (-a)

2. perdido (no caminho):

perdido (-a)

3. perdido (na vida):

perdido (-a)
estou perdido! pot.

perfurador <-es> RZ. r.m.

esplendoroso (-a) PRZYM.

esplendoroso → esplêndido:

Zobacz też esplêndido

esplêndido (-a) PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português