portugalsko » niemiecki

I . remeter CZ. cz. przech.

II . remeter CZ. cz. nieprzech.

remexer CZ. cz. przech.

I . remediar irr como odiar CZ. cz. przech.

II . remediar irr como odiar CZ. cz. zwr. remediar-se

1. remediar (arranjar-se):

2. remediar (financeiramente):

remendar CZ. cz. przech. (pneu, roupa)

I . embeber CZ. cz. przech. (um pano, uma esponja, madeira)

II . embeber CZ. cz. zwr.

embeber embeber-se przen.:

remoer

remoer conj como roer CZ. cz. przech. przen.:

remover CZ. cz. przech.

2. remover (deslocar):

remendão (-ona) RZ. r.m. (r.ż.) pej.

remendão (-ona)
Pfuscher(in) r.m. (r.ż.)
remendão (-ona)
Stümper(in) r.m. (r.ż.)

remedeio RZ. r.m. pot.

remeloso (-a) PRZYM.

Nuremberga RZ. r.ż.

remela RZ. r.ż.

Schlaf r.m. (im Auge)

remendo RZ. r.m.

remessa RZ. r.ż.

remar CZ. cz. nieprzech.

remate RZ. r.m.

1. remate (conclusão):

Ende r.n.
Abschluss r.m.

2. remate:

letzte(r) Stich r.m.
Saum r.m.

3. remate SPORT:

Torschuss r.m.

remador (a) <-es> RZ. r.m. (r.ż.)

remador (a)
Ruderer(Ruderin) r.m. (r.ż.)

I . rematar CZ. cz. przech.

1. rematar (concluir):

2. rematar (costura):

II . rematar CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português