rosyjsko » niemiecki

запева́|ть cz. ndk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

засты́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM.

1. засты́вший (затверде́вший):

erstarrte Lava r.ż.

загоре́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM.

отста́вш|ий <-ая, -ее> RZ. r.m.

опозда́вш|ий <-его> RZ. r.m.

запека́нк|а <-и> RZ. r.ż. кул

запеча́та|ть f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

запеча́тать → запеча́тывать

Zobacz też запеча́тывать

запеча́тыва|ть cz. ndk., запеча́тать f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

запеча́тыва|ть cz. ndk., запеча́тать f. dk. CZ. cz. przech. -ю, -ешь

отупе́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM. przen. (отупе́лый, безуча́стный)

назре́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM.

1. назре́вший (собы́тия):

2. назре́вший (подлежа́щий рассмотре́нию):

3. назре́вший (давно́ назре́вший):

овдове́вш|ий <-ая, -ее> PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский