włosko » niemiecki

estro [ˈɛstro] RZ. m l'

I . estremo [eˈstrɛːmo] PRZYM.

1. estremo:

II . estremo [eˈstrɛːmo] RZ. m l'

2. estremo JUR :

estremo pl
Daten pl

3. estremo JUR :

estremo pl

estroso [eˈstroːso] PRZYM.

1. estroso:

2. estroso (che possiede o mostra estro inventivo):

esteso [eˈsteːso] PRZYM.

I . estero [ˈɛstero] PRZYM.

estimo [ˈɛstimo] RZ. m l'

estivo [eˈstiːvo] PRZYM.

I . esterno [eˈstɛrno] PRZYM.

2. esterno (che proviene da fuori):

II . esterno (esterna) [eˈstɛrno] RZ. m/f l'

2. esterno:

esterno SPORT
Außenstürmer m , -in f

esilio <pl esili> [eˈziːljo] RZ. m l'

2. esilio fig :

Abkehr f

esimio [eˈziːmjo] PRZYM.

2. esimio (nelle lettere):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski