włosko » niemiecki

interlinea [interˈliːnea] RZ. f l'

hinterland <pl inv > [ˈinterland] RZ. m il

I . viterbese [viterˈbeːze] PRZYM.

II . viterbese [viterˈbeːze] RZ. m/f il/la

internet Wendungen

interdire [interˈdiːre] CZ. trans

1. interdire:

interdire a qn di fare qc
interdire a qn di fare qc
etw zu tun

2. interdire JUR :

interesse [inteˈrɛsse] RZ. m l'

1. interesse:

2. interesse WIRTSCH :

Zins m
Zinsen pl

3. interesse (tornaconto):

intercapedine [interkaˈpɛːdine] RZ. f l'

centerbe inv RZ. m il

interlineare [interlineˈaːre] PRZYM.

intertrigine RZ. f l'

Internet [ˈinternet] RZ. m il

interasse RZ. m l'

interezza [inteˈrettsa] RZ. f l'

internare [interˈnaːre] CZ. trans

intercity [interˈsiːti] RZ. m l'

interfono [interˈfɔːno] RZ. m l'

1. interfono:

2. interfono (in casa):

interiore <komp von interno> [inteˈrjoːre] PRZYM.

II . interista RZ. m l' (giocatore)

interrare [inteˈrraːre] CZ. trans

1. interrare:

ver-, einsenken

2. interrare (colmare di terra):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski