włosko » niemiecki

I . abbiente [aˈbbjɛnte] PRZYM.

II . abbiente [aˈbbjɛnte] RZ. m/f l'

taglietto RZ. m il

abbinamento [abbinaˈmento] RZ. m l'

abbinata RZ. f l'

genietto RZ. m il scherz

I . schietto [ˈskjɛtto] PRZYSŁ.

II . schietto [ˈskjɛtto] PRZYM.

2. schietto (puro):

giaietto RZ. m il

proietto RZ. m il

2. proietto MIL :

abbioccato [abbjoˈkkaːto] PRZYM.

armadietto [armaˈdjetto] RZ. m l'

2. armadietto (in fabbrica):

Spind m

graffietto RZ. m il

1. graffietto (piccolo graffio):

2. graffietto (attrezzo):

biglietto [biˈʎetto] RZ. m il

2. biglietto (cinema, teatro):

4. biglietto (foglietto):

Zettel m

5. biglietto (lotteria):

Los nt

6. biglietto FIN :

soffietto [soˈffjetto] RZ. m il

1. soffietto:

2. soffietto FOTO :

Balgen m

zwroty:

tempietto RZ. m il

occhietto [oˈkkjetto] RZ. m l'

abbinare [abbiˈnaːre] CZ. trans

abbindolamento RZ. m l'

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

włoski
Il suo soccorritore, però, si dimostra un essere abbietto.
it.wikipedia.org
I disgraziati non avevano neppure avuto l'assistenza del sacerdote, che non si nega neppure al più abbietto assassino.
it.wikipedia.org
Lei, rimasta a casa, si rende conto che il marito è un essere abbietto che non merita il suo amore.
it.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski