włosko » niemiecki

acciaio <pl -ai> [aˈtʧaːjo] RZ. m l'

acchito RZ. m l' (nel biliardo)

acciò SPÓJ. obs , acciocché

acceso [aˈtʧeːso] PRZYM.

acceso (colore):

acceso (ardente):

acceso fig :

I . accapo PRZYSŁ.

accidia [aˈtʧiːdja] RZ. f l'

acciuga <pl -ghe> [aˈtʧuːga] RZ. f l'

1. acciuga:

I . accatto RZ. m l'

accatto Wendungen

accento [aˈtʧɛnto] RZ. m l'

2. accento (cadenza):

Akzent m

accetto [aˈtʧɛtto] PRZYM.

accluso [aˈkkluːso] PRZYM.

accorso

accorso → accorrere

Zobacz też accorrere

accorrere [aˈkkorrere] CZ. intr + es

accosto [aˈkkɔsto] PRZYSŁ.

accenno [aˈtʧenno] RZ. m l'

1. accenno:

2. accenno (allusione):

3. accenno (traccia):

accollo [aˈkkɔllo] RZ. m l'

1. accollo:

2. accollo JUR (di debito):

accolto [aˈkkɔlto] CZ. pperf

accolto → accogliere

Zobacz też accogliere

accogliere [aˈkkɔːʎere] CZ. trans

1. accogliere:

3. accogliere (contenere):

acconto [aˈkkonto] RZ. m l'

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski