włosko » niemiecki

gestione [ʤeˈstjoːne] RZ. f la

gestire [ʤeˈstiːre] CZ. trans

1. gestire (azienda):

2. gestire (amministrare):

3. gestire (condurre):

pastiche [-ˈtiʃ] inv RZ. m il

gesticolio <pl -ii> [ʤestikoˈliːo] RZ. m il

mestichino RZ. m il

gestibile PRZYM.

mesticare [mestiˈkaːre] CZ. trans

1. mesticare (preparare la tela):

2. mesticare (mescolare i colori):

pesticida <pl -di> [pestiˈʧiːda] RZ. m il

testicolo [tesˈtiːkolo] RZ. m il

gesticolare [ʤestikoˈlaːre] CZ. intr + av

mesticheria RZ. f la

gesticolamento RZ. m il

gestionale [ʤestjoˈnaːle] PRZYM.

gestante [ʤeˈstante] RZ. f la

gestuale [ʤesˈtuaːle] PRZYM.

Gebärden-, Gesten-

gestualità <pl inv > [ʤestualiˈta] RZ. f la

gestazione [ʤestaˈtsjoːne] RZ. f la

2. gestazione fig :

I . avestico <-ci, -che> PRZYM. lett

II . avestico RZ. m l'

gesta [ˈʤɛsta] RZ. fpl le poet

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski