włosko » niemiecki

gestione [ʤeˈstjoːne] RZ. f la

gestionale [ʤestjoˈnaːle] PRZYM.

gesticolare [ʤestikoˈlaːre] CZ. intr + av

bestione (bestiona) [beˈstjoːne] RZ. m/f il/la

1. bestione:

2. bestione fig :

gestazione [ʤestaˈtsjoːne] RZ. f la

2. gestazione fig :

gestibile PRZYM.

cogestione [koʤesˈtjoːne] RZ. f la

digestione [diʤeˈstjoːne] RZ. f la

ingestione [inʤesˈtjoːne] RZ. f l'

gestante [ʤeˈstante] RZ. f la

congestione [konʤesˈtjoːne] RZ. f la

1. congestione MED :

2. congestione (del traffico):

suggestione [sudʤesˈtjoːne] RZ. f la

2. suggestione (fascino):

Zauber m

gesticolazione RZ. f la

gesticolio <pl -ii> [ʤestikoˈliːo] RZ. m il

gesticolamento RZ. m il

autogestione [autoʤeˈstjoːne] RZ. f l'

indigestione [indiʤesˈtjoːne] RZ. f l'

gestuale [ʤesˈtuaːle] PRZYM.

Gebärden-, Gesten-

I . ritenere [riteˈneːre] CZ. trans

4. ritenere (trattenere):

II . ritenere [riteˈneːre] CZ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski