włosko » niemiecki

intesa [inˈteːsa] RZ. f l'

2. intesa POL :

intenso [inˈtɛnso] PRZYM.

1. intenso:

2. intenso (traffico):

3. intenso (sguardo):

4. intenso (giornata):

intruso (intrusa) [inˈtruːzo] RZ. m/f l'

sintesi [ˈsintezi] RZ. f la inv

1. sintesi:

2. sintesi (riassunto):

3. sintesi (risultato):

Fazit nt

I . intero [inˈteːro] PRZYM.

II . intero [inˈteːro] RZ. m l'

intento [inˈtɛnto] RZ. m l'

1. intento:

Zweck m

I . interno [inˈtɛrno] PRZYM.

2. interno (nazionale):

Binnen-, Inlands-

II . interno [inˈtɛrno] RZ. m l'

2. interno (ambiente):

3. interno (cinema):

interno pl

5. interno (di casa):

integro [ˈintegro] PRZYM.

1. integro:

2. integro (intatto):

3. integro (non danneggiato):

4. integro fig :

interim <pl inv > [ˈinterim] RZ. m l'

intonso PRZYM.

1. intonso:

2. intonso (di libro):

3. intonso (di libro non ancora letto):

invasi [iˈnvaːzi]

invasi → invadere

Zobacz też invadere

invadere [iˈnvaːdere] CZ. trans

1. invadere MIL :

über-, einfallen

2. invadere (inondare):

3. invadere (diffondersi):

sich in etw (dat) ausbreiten

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski