włosko » niemiecki

parlante [parˈlante] PRZYM.

3. parlante (evidente):

sparlare [sparˈlaːre] CZ. intr + av

parlatore (parlatrice) [parlaˈtoːre] RZ. m/f il/la

I . riparlare [riparˈlaːre] CZ. intr

II . riparlare [riparˈlaːre] CZ.

ciarlare + av CZ. intr

ciarlare → cianciare

Zobacz też cianciare

cianciare [ʧaˈnʧaːre] CZ. intr + av

2. cianciare (spettegolare):

I . tarlare CZ. trans

II . tarlare CZ., tarlarsi cz. zwr.

tarlare tarlarsi:

parlata [parˈlaːta] RZ. f la

1. parlata:

2. parlata (dialetto):

parlato [parˈlaːto] PRZYM.

1. parlato:

Sprach-

zwroty:

parlatorio [parlaˈtɔːrjo] RZ. m il

parlottare [parloˈttaːre] CZ. intr + av

intarlare + es CZ. intr , intarlarsi cz. zwr.

intarlare intarlarsi CZ.:

straparlare [straparˈlaːre] CZ. intr + av

2. straparlare (farneticare):

parlantina [parlanˈtiːna] RZ. f la

1. parlantina fam :

parlamentare [parlamenˈtaːre] CZ. intr + av

parlucchiare <parlucchio, parlucchi> CZ. trans

altoparlante [altoparˈlante] RZ. m l'

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

włoski
Qui, capendo che è diventata grande come i vermi di prima, decide di parlarle gentilmente, calmandola.
it.wikipedia.org
Coviello però riesce a parlarle appartato a quattr'occhi, confessandole la sua vera identità, e spiegandole la situazione.
it.wikipedia.org
Anzi, lo raggiunge sulla collina e gli chiede di parlarle di sé, perché vuole sapere tutto di lui.
it.wikipedia.org
Suo padre si infuriò per l'insubordinazione di un'altra figlia e si rifiutò di parlarle per un anno.
it.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski