włosko » niemiecki

II . scusare [skuˈzaːre] CZ. intr + av

I . scucire [skuˈʧiːre] CZ. trans

1. scucire (in sartoria):

auf-, abtrennen

II . scucire [skuˈʧiːre] CZ.

I . scurire [skuˈriːre] CZ. trans

1. scurire:

2. scurire (annerire):

II . scurire [skuˈriːre] CZ. intr

III . scurire [skuˈriːre] CZ.

scusa [ˈskuːza] RZ. f la

2. scusa (giustificazione):

scure [ˈskuːre] RZ. f la

scusabile [skuˈzaːbile] PRZYM.

scusante [skuˈzante] RZ. f la

I . scudiero RZ. m lo

1. scudiero:

Knappe m
scudiero STOR

2. scudiero (sovrintendente alle scuderie reali):

scusato <scusare > CZ. pp

Zobacz też scusare

II . scusare [skuˈzaːre] CZ. intr + av

scuffia [ˈskuffja] RZ. f la fam

scucito [skuˈʧiːto] PRZYM. fig

escussi [eˈskussi]

escussi → escutere

Zobacz też escutere

escutere [eˈskuːtere] CZ. trans JUR

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski