Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

секундная
treatments

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski

traitement [tʀɛtmɑ̃] RZ. r.m.

1. traitement MED.:

treatment uncountable

2. traitement (salaire):

3. traitement (comportement envers):

4. traitement (manière d'aborder, de régler):

5. traitement INF.:

processing uncountable

6. traitement TECHNOL.:

processing uncountable

zwroty:

I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] PRZYM.

1. mauvais (d'un goût désagréable):

être mauvais nourriture, boisson
ne pas être mauvais nourriture, boisson

2. mauvais (de qualité inférieure):

mauvais (mauvaise) repas, restaurant
mauvais (mauvaise) tabac, alcool, café
mauvais (mauvaise) voiture, œuvre, spectacle
mauvais (mauvaise) nourriture, hébergement, livre
mauvais (mauvaise) dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement

3. mauvais (mal fait):

mauvais (mauvaise) cuisine, travail, gestion, éducation
mauvais (mauvaise) prononciation, départ

4. mauvais (inadéquat):

mauvais (mauvaise) conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail
mauvais (mauvaise) projet
mauvais (mauvaise) renseignement
mauvais (mauvaise) éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation

5. mauvais (inapproprié):

mauvais (mauvaise)

6. mauvais (incompétent):

mauvais (mauvaise) auteur, équipe
bad (en at)
mauvais (mauvaise) élève, nageur, chasseur, amant
mauvais (mauvaise) cuisinier, travailleur, menteur
mauvais (mauvaise) avocat, médecin

7. mauvais (déplaisant):

mauvais (mauvaise) nuit, rêve, nouvelle, journée, impression
mauvais (mauvaise) situation
mauvais (mauvaise) surprise
mauvais (mauvaise) vacances

8. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise) animal
mauvais (mauvaise) personne, sourire, remarque, ton
mischief uncountable
in a bad mood après rz.

9. mauvais (grave):

mauvais (mauvaise) fièvre, rhume

10. mauvais (peu lucratif):

mauvais (mauvaise) rendement, terre
mauvais (mauvaise) salaire, pension
mauvais (mauvaise) récolte, saison

11. mauvais (peu flatteur):

mauvais (mauvaise) cote, résultat, critique, image, opinion
mauvais (mauvaise) chiffres, critique

12. mauvais (répréhensible):

mauvais (mauvaise) père, fils, citoyen, comportement
mauvais (mauvaise) chrétien
mauvais (mauvaise) instinct
mauvais (mauvaise) tendance
mauvais (mauvaise) génie, intention, pensée

13. mauvais METEO:

mauvais (mauvaise) vent, pluie
mauvais (mauvaise) traversée, mer

14. mauvais GRY:

II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

1. mauvais (incapable):

mauvais (mauvaise) (en classe)
mauvais (mauvaise) (en général)

2. mauvais (méchant):

mauvais (mauvaise)

III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] PRZYSŁ.

sentir mauvais przen., pot.
sentir très mauvais dosł., przen.

IV. mauvais RZ. r.m.

mauvais r.m. (mauvais côté):

V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

mauvais traitements
ill-treatment uncountable
faire subir des mauvais traitements à qn
bad company uncountable

VI. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]

angielski
angielski
francuski
francuski
mauvais traitements r.m. l.mn.
mauvais traitements r.m. l.mn.
mauvais traitements r.m. l.mn. infligés à un enfant
stipend REL.

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski

traitement [tʀɛtmɑ̃] RZ. r.m.

1. traitement MED., TECHNOL.:

2. traitement (façon de traiter):

traitement du chômage, d'un problème, d'une question

3. traitement (comportement):

4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:

5. traitement INF.:

6. traitement (rémunération):

angielski
angielski
francuski
francuski
mauvais traitements mpl
mauvais mpl traitements à enfants
mauvais traitements mpl
traitements et salaires mpl
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski

traitement [tʀɛtmɑ͂] RZ. r.m.

1. traitement MED., TECHNOL.:

2. traitement (façon de traiter):

traitement du chômage, d'un problème

3. traitement (comportement):

4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:

5. traitement inform:

6. traitement (rémunération):

angielski
angielski
francuski
francuski
mauvais traitements mpl
mauvais traitements mpl à enfants
mauvais traitements mpl
traitements mpl et salaires mpl

Glosariusz OFAJ "Intégration et égalité des chances"

mauvais traitements r.m. l.mn.

mauvais traitements

traitement r.m.

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Le traitement étiologique est le premier à être entrepris.
fr.wikipedia.org
Afin de prévenir et traiter ce rejet, un traitement « antirejet » du greffon est mis en place.
fr.wikipedia.org
Seuls les « kystes en poche » pourraient cicatriser après traitement endodontique, les autres relèveraient de la chirurgie endodontique.
fr.wikipedia.org
Cela passe notamment par l'adaptation des chaînes de traitement à l'extension du tri aux emballages plastiques et métalliques.
fr.wikipedia.org
Cette découverte est utilisée dans le traitement du cancer et des maladies auto-immunes.
fr.wikipedia.org