Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wasserfälle
pozwala

lạ̈sstNP [lɛst] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., lạ̈ßtst. pis. CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

lässt 2. und 3. pers präs von → lassen

I. lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv CZ. cz. przech.

1. lassen:

pozwalać [f. dk. pozwolić]
zezwalać [f. dk. zezwolić]
dopuszczać [f. dk. dopuścić]

2. lassen (veranlassen):

oddawać [f. dk. oddać] coś do naprawy
jdn etw wissen lassen
dawać [f. dk. dać] komuś znać o czymś
rozwodzić [f. dk. rozwieść] się

3. lassen (unverändert lassen):

zostawiać [f. dk. zostawić] coś tak, jak jest [lub bez zmian]
stehen lassen (nicht anrühren) Essen, Getränk
popadać [f. dk. popaść] w inercję

5. lassen (Aufforderung):

II. lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv CZ. cz. zwr. (möglich sein)

I. lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] CZ. cz. przech.

1. lassen (unterlassen):

2. lassen (zurücklassen):

tracić [f. dk. s‑] życie
umierać [f. dk. umrzeć]

3. lassen (zugestehen, nicht behindern):

II. lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] CZ. cz. nieprzech.

zaprzestawać [f. dk. zaprzestać] czegoś
[po]zostawiać [f. dk. [po]zostawić] kogoś w spokoju

I. lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] CZ. cz. przech.

1. lassen (unterlassen):

2. lassen (zurücklassen):

tracić [f. dk. s‑] życie
umierać [f. dk. umrzeć]

3. lassen (zugestehen, nicht behindern):

II. lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] CZ. cz. nieprzech.

zaprzestawać [f. dk. zaprzestać] czegoś
[po]zostawiać [f. dk. [po]zostawić] kogoś w spokoju

I. lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv CZ. cz. przech.

1. lassen:

pozwalać [f. dk. pozwolić]
zezwalać [f. dk. zezwolić]
dopuszczać [f. dk. dopuścić]

2. lassen (veranlassen):

oddawać [f. dk. oddać] coś do naprawy
jdn etw wissen lassen
dawać [f. dk. dać] komuś znać o czymś
rozwodzić [f. dk. rozwieść] się

3. lassen (unverändert lassen):

zostawiać [f. dk. zostawić] coś tak, jak jest [lub bez zmian]
stehen lassen (nicht anrühren) Essen, Getränk
popadać [f. dk. popaść] w inercję

5. lassen (Aufforderung):

II. lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv CZ. cz. zwr. (möglich sein)

Wpis OpenDict

einrieseln lassen CZ.

Präsens
ichlasse
dulässt
er/sie/eslässt
wirlassen
ihrlasst
sielassen
Präteritum
ichließ
duließt / podn. ließest
er/sie/esließ
wirließen
ihrließt
sieließen
Perfekt
ichhabegelassen
duhastgelassen
er/sie/eshatgelassen
wirhabengelassen
ihrhabtgelassen
siehabengelassen
Plusquamperfekt
ichhattegelassen
duhattestgelassen
er/sie/eshattegelassen
wirhattengelassen
ihrhattetgelassen
siehattengelassen

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Erst nach Protesten im frühen 20. Jahrhundert ließ die Universität ab 1920 Studentinnen für Studien jenseits des Bachelors (graduate studies) zu.
de.wikipedia.org
Er nutzte als erster die technischen Möglichkeiten, um Musiker einzeln und zeitversetzt aufnehmen zu lassen.
de.wikipedia.org
In der Super-Bowl-Episode lassen die Serienmacher ihn sich selbst als „milliardenschweren Despoten“ bezeichnen.
de.wikipedia.org
Einige Unternehmen ließen, als Bestandteil ihres Corporate Designs, Möbel entwerfen und fertigen.
de.wikipedia.org
Somit lässt sich auch nicht in Bezug auf diese Welt entscheiden, welche Aussagen des Erzählers als unzuverlässig abzuheben sind.
de.wikipedia.org