angielsko » słoweński

I . leave [li:v] RZ. no l.mn.

1. leave (vacation time):

leave
dopust r.m.
maternity leave
to be on leave
to go on leave

2. leave (farewell):

leave
slovo n

3. leave (permission, consent):

leave

4. leave (departure):

leave
odhod r.m.

II . leave <left, left> [li:v] CZ. cz. przech.

1. leave (depart from):

leave place
odhajati [f. dk. oditi]

2. leave (go away permanently):

to leave home
to leave work

3. leave (not take away with):

leave with

4. leave (forget to take):

leave

5. leave (let traces remain):

puščati [f. dk. pustiti]

6. leave (cause to remain):

7. leave (cause to remain in a certain state):

to leave sb alone
to leave sb better/worse off
to leave sth on/open

8. leave (not change):

leave

9. leave (not eat):

leave
puščati [f. dk. pustiti]

10. leave (bequeath):

leave

11. leave (be survived by):

leave wife, children

12. leave (put off doing):

leave
don't leave it too late!

13. leave (not discuss further):

leave question, subject
opuščati [f. dk. opustiti]
let's leave it at that

III . leave <left, left> [li:v] CZ. cz. nieprzech.

leave
odhajati [f. dk. oditi]
leave vehicle, train, ferry
leave plane

leave behind CZ. cz. przech.

1. leave (not take along):

leave
pozabljati [f. dk. pozabiti]

2. leave (leave traces):

leave
puščati [f. dk. pustiti]

3. leave (no longer participate in):

leave
opuščati [f. dk. opustiti]

I . leave off CZ. cz. przech.

1. leave (omit):

leave
to leave sb/sb's name off a list

2. leave (not put on):

to leave a lid off sth

3. leave (not wear):

to leave one's coat off

4. leave (not turn on):

to leave the radio off

II . leave off CZ. cz. nieprzech. pot.

leave
to leave off sth

leave out CZ. cz. przech.

1. leave (omit):

leave
zamujati [f. dk. zamuditi]
leave facts, scenes

2. leave (exclude):

leave
izločati [f. dk. izločiti]

leave over CZ. cz. przech. usu passive to be left over [from sth]

leave

leave-in [ˈli:vɪn] PRZYM.

ˈleave-tak·ing RZ. no l.mn.

ma·ˈter·nity leave RZ. no l.mn.

pa·ˈter·nity leave RZ. no l.mn.

ˈshore leave RZ. no l.mn.

shore leave

ˈsick leave RZ. no l.mn. MED.

take leave CZ.

Hasło od użytkownika
to take leave of cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

angielski
He overstayed his leave, lost his government post, and the decision to become a full-time actor was effectively made for him.
en.wikipedia.org
Following the death of his father he was granted compassionate leave by the club, missing one game.
en.wikipedia.org
He is prone to giving others cold looks if they are not willing to leave him alone.
en.wikipedia.org
After they leave, the Prince Regent appears, in disguise, dressed as a tattered vagabond.
en.wikipedia.org
In 1894, after several complaints and an incident with a disgruntled male subordinate that involved gunplay, the bishop ordered her to leave the convent.
en.wikipedia.org
After steady growth over the first half of the century, including winning paid sick leave, annual leave and a forty-hour week, the union really took off in the 1950s.
en.wikipedia.org
Women were allowed three days of annual leave in case of illness within the family.
en.wikipedia.org
The system allowed convicted felons to leave prison for short periods.
en.wikipedia.org
Priests are never to leave the altar to collect alms from the faithful.
en.wikipedia.org
I like to leave all the glory and shine to others, but this is the validation that means the most to me.
en.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina