francusko » niemiecki

I . rival(e) <-aux> [ʀival, o] PRZYM.

II . rival(e) <-aux> [ʀival, o] RZ. r.m.(r.ż.)

1. rival (concurrent):

rival(e)
Rivale r.m. /Rivalin r.ż.
Erzrivale/-rivalin

2. rival (autre prétendant):

rival(e)
Nebenbuhler(in) r.m. (r.ż.)

rivage [ʀivaʒ] RZ. r.m.

rivaliser [ʀivalize] CZ. cz. nieprzech.

1. rivaliser (soutenir la comparaison):

2. rivaliser (se disputer la palme):

rivalité [ʀivalite] RZ. r.ż.

2. rivalité (antagonisme):

Feindschaft r.ż.

rivet [ʀivɛ] RZ. r.m.

Niet[e r.ż. ] r.m.

riveter [ʀiv(ə)te] CZ. cz. przech.

I . rien [ʀjɛ͂] ZAIM. nieokr. emploi sans ne: fam

II . rien [ʀjɛ͂] RZ. r.m.

1. rien (très peu de chose):

Kleinigkeit r.ż.

zwroty:

im Nu
comme un rien pot.
wie nichts pot.

III . rien [ʀjɛ͂]

I . ovale [ɔval] PRZYM.

II . ovale [ɔval] RZ. r.m.

Oval r.n.

valet [valɛ] RZ. r.m.

1. valet (domestique):

[Haus]diener r.m.
valet TEATR

2. valet pej. (personne servile):

Knecht r.m.

3. valet KARC.:

Bube r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina