francusko » niemiecki

toner [tɔnɛʀ] RZ. r.m.

Toner r.m.

I . tonner [tɔne] CZ. cz. nieprzech.

1. tonner (retentir) artillerie, canons:

2. tonner (parler):

II . tonner [tɔne] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

tonguer [to͂ge] CZ. cz. nieprzech. pot.!

I . tonique [tɔnik] PRZYM.

2. tonique (débordant d'énergie):

3. tonique (stimulant):

4. tonique JĘZ., FON.:

Betonung r.ż.

II . tonique [tɔnik] RZ. r.m. MED.

III . tonique [tɔnik] RZ. r.ż. MUZ.

Tonika r.ż.

tonnage [tɔnaʒ] RZ. r.m.

Niger [niʒɛʀ] RZ. r.m.

Niger r.n.

tonne [tɔn] RZ. r.ż.

3. tonne (récipient):

Tonne r.ż.

zwroty:

tonte [tɔ͂t] RZ. r.ż.

1. tonte (action de tondre les moutons):

Scheren r.n.
Schur r.ż.

3. tonte (laine):

[Schur]wolle r.ż.

4. tonte (époque):

Scherzeit r.ż.

tondre [tɔ͂dʀ] CZ. cz. przech.

2. tondre pot. (escroquer):

rupfen pot.

tondeur [tɔ͂dœʀ] RZ. r.m.

piger [piʒe] CZ. cz. przech., cz. nieprzech. pot.

I . ériger [eʀiʒe] CZ. cz. przech. form.

1. ériger (dresser, élever):

neiger [neʒe] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

I . diriger [diʀiʒe] CZ. cz. nieprzech.

mitiger [mitiʒe] CZ. cz. przech.

mitiger przest.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina