niderlandzko » niemiecki

ver·ach·ten <verachtte, h. veracht> [vərɑxtə(n)] CZ. cz. przech.

ont·krach·ten <ontkrachtte, h. ontkracht> [ɔntkrɑxtə(n)] CZ. cz. przech.

ver·krach·ten <verkrachtte, h. verkracht> [vərkrɑxtə(n)] CZ. cz. przech.

1. verkrachten (personen):

ver·krach·ter <verkrachter|s> [vərkrɑxtər] RZ. r.m.

vol·le·ren <volleerde, h. gevolleerd> [vɔlerə(n)] CZ. cz. nieprzech.

hier·ach·ter [hirɑxtər] PRZYSŁ.

waar·ach·ter [warɑxtər] PRZYSŁ.

be·vrach·ten <bevrachtte, h. bevracht> [bəvrɑxtə(n)] CZ. cz. przech.

2. bevrachten (beladen):

bevrachten ook przen.

daar·ach·ter [darɑxtər] PRZYSŁ.

1. daarachter (achter die plaats):

2. daarachter (achter die zaak, kwestie):

3. daarachter (daarginds):

vol·bren·gen <volbracht, h. volbracht> [vɔlbrɛŋə(n)] CZ. cz. przech.

1. volbrengen (ten einde toe uitvoeren):

schaffen pot.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski