niemiecko » francuski

I . lang <länger, längste> [laŋ] PRZYM.

3. lang pot. (groß gewachsen):

grand(e)

II . lang <länger, längste> [laŋ] PRZYSŁ.

I . eng [ɛŋ] PRZYM.

2. eng (beengt):

3. eng (knapp sitzend):

étroit(e)

4. eng (dicht gedrängt):

5. eng (beschränkt):

eng
étroit(e)
limité(e)
strict(e)

8. eng pot. (schwierig):

das wird eng pot.
ça va être dur pot.

Lenz <-es, -e> [lɛnts] RZ. r.m.

1. Lenz lit. (Frühling):

saison r.ż. printanière podn.

2. Lenz Pl żart. (Lebensjahre):

printemps r.m. l.mn.

zwroty:

se la couler douce pot.

I . leer [leːɐ] PRZYM.

2. leer (ausdruckslos):

led.

led. skrót od ledig

Zobacz też ledig

ledig [ˈleːdɪç] PRZYM.

1. ledig (unverheiratet):

leid [laɪt] PRZYM. (als Ausdruck des Überdrusses)

Gong <-s, -s> [gɔŋ] RZ. r.m.

gong r.m.

Ding <-[e]s, -e [o. pot. -er]> [dɪŋ] RZ. r.n.

1. Ding (Gegenstand, Sache):

chose r.ż.
machin r.m. pot.

3. Ding pot. (Vorfall, Nachricht):

c'est super, ce truc ! pot.

5. Ding FIL.:

chose r.ż.

6. Ding pot. (Mädchen, Frau):

une jeunesse pot.

7. Ding slang (Unerlaubtes):

8. Ding slang (Schlag):

filer un pain à qn pot.!

Dung <-[e]s; bez l.mn.> RZ. r.m.

fumier r.m.

Fang <-[e]s, Fänge> [faŋ] RZ. r.m.

1. Fang bez l.mn. (das Fischen):

pêche r.ż. aux plies

2. Fang bez l.mn. (das Fangen):

3. Fang (Beute):

prise r.ż.
proie r.ż.

4. Fang Pl:

crocs r.m. l.mn.

Hang <-[e]s, Hänge> [haŋ, Plː ˈhɛŋə] RZ. r.m.

1. Hang (Abhang):

versant r.m.
coteau r.m.

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRZYM.

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRZYSŁ.

King [kɪŋ]

Ring <-[e]s, -e> [rɪŋ] RZ. r.m.

1. Ring:

bague r.ż.
alliance r.ż.

2. Ring (Öse, ringförmiger Gegenstand):

anneau r.m.

4. Ring (Jahresring):

cerne r.m.

5. Ring (Wert auf einer Schießscheibe):

zone r.ż.

6. Ring Pl (Augenschatten):

cernes r.m. l.mn.

7. Ring (Ringstraße):

8. Ring (Vereinigung):

association r.ż.
cartel r.m.

9. Ring BOKS:

ring r.m.

10. Ring Pl (Turngerät):

anneaux r.m. l.mn.

zwroty:

Sang <-[e]s, Sänge> RZ. r.m. podn.

chant r.m.

zwroty:

mit Sang und Klang pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Mundartlich spricht man von op dr Leng.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Leng" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina