niemiecko » niderlandzki

ge·ˈdrun·gen1 [gəˈdrʊŋən] PRZYM.

ge·ˈdrückt [gəˈdrʏkt] PRZYM. FIN.

ge·ˈdeckt [gəˈdɛkt] PRZYM.

Ge·ˈdrän·ge <Gedränges> [gəˈdrɛŋə] RZ. r.n. kein l.mn.

1. Gedränge (drängende Menschenmenge):

gedrang r.n.

2. Gedränge przen. (das Drängen):

nauw r.n.
gedrang r.n.

3. Gedränge (Rugby):

4. Gedränge SPORT:

ge·ˈdro·schen [gəˈdrɔʃn̩] CZ.

gedroschen im. cz. przeszł. von dreschen

Zobacz też dreschen

ˈfett·ge·druckt, ˈfett ge·druckt PRZYM.

fettgedruckt → fett

Zobacz też fett

fett [fɛt] PRZYM.

1. fett (dick, fetthaltig):

davon wirst du [o. wird man] nicht fett pot. iron. przen.
davon wirst du [o. wird man] nicht fett pot. iron. przen.

2. fett (gemästet sein):

3. fett (üppig):

4. fett (laut):

eine fette Lache/ Stimme pot. przen.

ˈnot·ge·drun·gen [ˈnoːtgədrʊŋən] PRZYSŁ.

ge·ˈdacht1 [gəˈdaxt] PRZYM.

1. gedacht (bestimmt, zugedacht):

2. gedacht (beabsichtigt, gemeint):

3. gedacht (imaginär, eingebildet):

ge·ˈdurft2 [gəˈdʊrft] CZ.

gedurft im. cz. przeszł. von dürfen¹, dürfen²

Zobacz też dürfen , dürfen

ˈdür·fen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfn̩] CZ. vb modal

1. dürfen (Erlaubnis haben):

2. dürfen (Grund dafür haben):

u mag [o. kunt] trots op hem zijn

ˈdür·fen1 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfn̩] CZ. cz. przech.

ge·ˈden·ken [gəˈdɛŋkn̩] CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. gedenken podn. (beabsichtigen):

2. gedenken podn. (ehrendes Andenken bewahren):

gedenken +D.
gedenken +D.

3. gedenken +D. podn. selten (sich erinnern):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski