niemiecko » polski

Gesạmtausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. DRUK.

Gesạmtansicht <‑, ‑en> RZ. r.ż.

E̱i̱nzelausgebot <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. PR.

Grụppenausgebot <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. PR.

Gruppenausgebot (Gesamtausgebot)

Gesạmtaufwand <‑[e]s, ‑aufwände> RZ. r.m. FIN.

Gesạmtanzeige <‑, ‑n> RZ. r.ż. INF.

Gesạmtgut <‑[e]s, ‑güter> RZ. r.n. PR.

Gesạmtergebnis <‑ses, ‑se> RZ. r.n.

I . gesạmthaft PRZYM. CH (gesamt)

II . gesạmthaft PRZYSŁ. CH (ingesamt)

Gesạmtheit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

2. Gesamtheit (Allgemeinheit):

ogół r.m.

Gesạmtwert <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. FIN.

Gesạmtkosten RZ. l.mn. FIN.

Gesạmtsieger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) SPORT

Gesạmtsumme <‑, ‑n> RZ. r.ż. FIN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski