niemiecko » polski

pi̱e̱sacken [ˈpiːzakən] CZ. cz. przech. pot.

pi̱e̱seln [ˈpiːzəln] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. pieseln (nieseln):

2. pieseln (urinieren):

sikać pot.
wysikać się pot.

Re̱quiem <‑s, ‑s [o. A: Requien]> [ˈreːkviɛm] RZ. r.n.

Requiem MUS, REL.
requiem r.n.
Requiem MUS, REL.
rekwiem r.n.

pi̱e̱pe [ˈpiːpə] PRZYM. pot., pi̱e̱pega̱l [ˈ--​ˈ-] PRZYM. pot.

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] CZ. cz. nieprzech.

zwroty:

das ist ja zum Piepen! pot.

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] CZ. bezosob.

pi̱e̱psen [ˈpiːpsən] CZ. cz. nieprzech.

1. piepsen → piepen

Zobacz też piepen

I . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] CZ. cz. nieprzech.

zwroty:

das ist ja zum Piepen! pot.

II . pi̱e̱pen [ˈpiːpən] CZ. bezosob.

pi̱e̱psig PRZYM. pot.

piepsig Stimme:

I . pi̱e̱kfe̱i̱n [ˈpiːk​ˈfaɪn] PRZYM. pot.

piekfein Restaurant:

II . pi̱e̱kfe̱i̱n [ˈpiːk​ˈfaɪn] PRZYSŁ. pot.

pi̱e̱ksa̱u̱ber [ˈ-​ˈ--] PRZYM. pot.

Kịndeskind <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n. alt

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski