niemiecko » polski

proba̱t [pro​ˈbaːt] PRZYM. podn.

I . pro̱ben [ˈproːbən] CZ. cz. przech. (einstudieren)

II . pro̱ben [ˈproːbən] CZ. cz. nieprzech. (üben)

profa̱n [pro​ˈfaːn] PRZYM. podn.

1. profan (alltäglich):

2. profan (nicht sakral):

Pro̱be <‑, ‑n> [ˈproːbə] RZ. r.ż.

3. Probe (Prüfmenge, Beweis: von Blut, eines Gesteins, einer Aufführung):

prób[k]a r.ż.

pro̱st [proːst] WK

prost (Zuruf):

zwroty:

na dann prost! pot.
marne widoki r.m. l.mn. ! pot.

Pro̱sa <‑, bez l.mn. > [ˈproːza] RZ. r.ż.

proza r.ż.

Probạnd(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [pro​ˈbant] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Proband (Testperson):

Proband(in) MED., PSYCH.
Proband(in) MED., PSYCH.
tester r.m.

2. Proband PR. (auf Bewährung entlassener Sträfling):

zwolniony(-a) r.m.(r.ż.) warunkowo

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski