polsko » niemiecki

pastrami [pastrami] RZ. r.n. ndm. GASTR.

kłamstewko <D. ‑ka, l.mn. ‑ka> [kwamstefko] RZ. r.n.

kłamstewko zdr. od kłamstwo

kleine Lüge r.ż.

Zobacz też kłamstwo

kłamstwo <D. ‑wa, l.mn. ‑wa> [kwamstfo] RZ. r.n.

zwroty:

Lügen r.ż. l.mn. haben kurze Beine przysł.

klamerka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [klamerka] RZ. r.ż.

2. klamerka MED.:

[Wund]klammer r.ż.

klamrowy [klamrovɨ] PRZYM.

chamstwo <D. ‑wa, bez l.mn. > [xamstfo] RZ. r.n. pot.

klątwa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [klontfa] RZ. r.ż.

klamka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [klamka] RZ. r.ż.

klamot <D. ‑a, l.mn. ‑y> [klamot] RZ. r.m. zwykle l.mn. pot.

klamra <D. ‑ry, l.mn. ‑ry> [klamra] RZ. r.ż.

1. klamra (zapięcie):

Schnalle r.ż.
Spange r.ż.

2. klamra t. TECHNOL. (t. nawias):

Klammer r.ż.

3. klamra SPORT:

Klammer r.ż.
Klammergriff r.m. r.ż.
Clinch r.m.

czasami [tʃasami] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski