polsko » niemiecki

otoczak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [ototʃak] RZ. r.m. GEO.

potop <D. ‑u, l.mn. ‑y> [potop] RZ. r.m.

1. potop (rozlew wód):

2. potop REL.:

Sintflut r.ż.

potok <D. ‑u, l.mn. ‑i> [potok] RZ. r.m.

2. potok zwykle l.mn. przen. (duża ilość cieczy):

Regenfälle r.m. l.mn.
Lavaströme r.m. l.mn.

4. potok INF. (sposób łączenia programów):

Pipeline r.ż.

potowy [potovɨ] PRZYM.

potomek <D. ‑a, l.mn. ‑mkowie> [potomek] RZ. r.m.

Nachkomme r.m.
Nachfahr[e] r.m. podn.

potomny [potomnɨ] PRZYM.

1. potomny BIOL.:

Tochter-

2. potomny podn. (przyszły):

Nachfolge- podn.

potonąć [potonoɲtɕ]

potonąć f. dk. od tonąć

Zobacz też tonąć

tonąć <‑nie; cz. prz. toń> [tonoɲtɕ] CZ. cz. nieprzech.

potopić [potopitɕ]

potopić f. dk. od topić

Zobacz też topić

I . topić <‑pi; cz. prz. top> [topitɕ] CZ. cz. przech.

2. topić (rozpuszczać):

II . topić <‑pi; cz. prz. top> [topitɕ] CZ. cz. zwr.

potówka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [potufka] RZ. r.ż. MED.

potęga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [poteŋga] RZ. r.ż.

1. potęga zwykle lp (moc: natury, rozumu, woli):

Macht r.ż.

2. potęga zwykle lp (przewaga):

[Über]macht r.ż.

3. potęga (mocarstwo):

Macht r.ż.

opończa <D. ‑czy, l.mn. ‑cze> [opoj̃tʃa] RZ. r.ż. HIST.

potnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [potɲitsa] RZ. r.ż.

1. potnica bez l.mn. MED.:

Pompholyx r.ż.
Dyshidrosis r.ż.

2. potnica NAUT.:

Wegerung r.ż.

potrawa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [potrava] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski