polsko » niemiecki

skalar2 <D. ‑a, l.mn. ‑y> RZ. r.m. ZOOL.

Skalar r.m.

skala <D. ‑li, l.mn. ‑le> [skala] RZ. r.ż.

1. skala (zbiór wartości):

Maßstab r.m.

3. skala (stosunek pomniejszenia, powiększenia: mapy):

Maßstab r.m.

4. skala (podziałka):

Skala r.ż.

5. skala MUZ.:

skalać [skalatɕ]

skalać f. dk. od kalać

Zobacz też kalać

I . kalać <‑la> [kalatɕ] CZ. cz. przech.

1. kalać podn. (brudzić):

2. kalać przen. (okrywać hańbą):

II . kalać <‑la> [kalatɕ] CZ. cz. zwr. przen.

skała <D. ‑ły, l.mn. ‑ły> [skawa] RZ. r.ż.

zwroty:

steter Tropfen r.m. höhlt den Stein przysł.

skald <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [skalt] RZ. r.m. HIST.

Skalde r.m.

skalp <D. ‑u, l.mn. ‑y> [skalp] RZ. r.m.

skaleń <D. ‑enia, l.mn. ‑enie> [skaleɲ] RZ. r.m. (minerał skałotwórczy)

skalpel <D. ‑a, l.mn. ‑e> [skalpel] RZ. r.m. MED.

skarb <D. ‑u, l.mn. ‑y> [skarp] RZ. r.m.

1. skarb (kosztowności):

Schatz r.m.

2. skarb przen. (droga osoba):

mein Schatz r.m. !

3. skarb bez l.mn. EKON:

Fiskus r.m.

skarać <‑rze> [skaratɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

skamlać [skamlatɕ], skamleć [skamletɕ] <‑le> CZ. cz. nieprzech. pot.

1. skamlać:

2. skamlać:

winseln pej.

skakać <skacze; f. dk. skoczyć> [skakatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. skakać (podskakiwać):

3. skakać (rzucać się na kogoś):

4. skakać przen. (migotać):

Schatten r.m. l.mn. tanzen auf der Wand

5. skakać pot.:

skate [skejt] RZ. r.m.

skate → skejt

Zobacz też skejt

skejt <D. ‑a, l.mn. ‑jci> [skejt] RZ. r.m.

Skater r.m.

skaza <D. ‑zy, l.mn. ‑zy> [skaza] RZ. r.ż.

1. skaza (rysa):

Macke r.ż.

2. skaza przen. (hańba):

3. skaza MED.:

Diathese r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski