hiszpańsko » polski

apodarse [apoˈðarse] CZ. cz. zwr.

I . apañar [apaˈɲar] CZ. cz. przech.

1. apañar (coger con la mano):

2. apañar (remendar):

II . apañar [apaˈɲar] CZ. cz. zwr. apañarse

1. apañar (darse maña):

apañarse

2. apañar (arreglárselas):

apañarse

agriarse [aˈɣrjarse] CZ. cz. zwr.

1. agriarse alimentos:

2. agriarse przen. persona:

alocarse <c → qu> [aloˈkarse] CZ. cz. zwr.

1. alocarse (volverse loco):

2. alocarse (atolondrarse):

amolarse <o → ue> [amoˈlarse] CZ. cz. zwr. wulg.

atusarse [atuˈsarse] CZ. cz. zwr.

calcinarse [kalθiˈnarse] CZ. cz. zwr.

empadronarse [empaðroˈnarse] CZ. cz. zwr.

apoltronarse [apoltroˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. apoltronarse (repantigarse):

2. apoltronarse (emperezarse):

gangrenarse [gaŋgreˈnarse] CZ. cz. zwr.

expansionarse [espansjoˈnarse] CZ. cz. zwr.

1. expansionarse (dilatarse):

2. expansionarse pot. (divertirse):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Apañarse con lo que tenemos y ser conscientes de que aún se puede vivir con mucho menos.
www.dejamequetecuente.net

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "apañarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский