francusko » niemiecki

fraisage [fʀɛzaʒ] RZ. r.m. TECHNOL.

brassage [bʀasaʒ] RZ. r.m.

1. brassage:

Brauen r.n.
Umwälzen r.n.

2. brassage (mélange):

[Ver]mischung r.ż.

hypersageNO <hyper-sages> [ipɛʀsaʒ], hyper-sageOT PRZYM.

arrosage [aʀozaʒ] RZ. r.m.

creusage [kʀøzaʒ] RZ. r.m., creusement [kʀøzmɑ͂] RZ. r.m.

dressage [dʀesaʒ] RZ. r.m.

1. dressage:

Dressur r.ż.
Drill r.m. pej

pressage [pʀɛsaʒ] RZ. r.m.

tressage [tʀɛsaʒ] RZ. r.m.

colisage [kɔlizaʒ] RZ. r.m.

graissage [gʀɛsaʒ] RZ. r.m.

rouissage [ʀwisaʒ] RZ. r.m.

adressage [adʀɛsaʒ] RZ. r.m. a. INF.

finissage [finisaʒ] RZ. r.m.

2. finissage WŁÓK.:

Appretur r.ż.
rebasage [dentier] r.m. MED. spec.
Unterfütterung [Gebiss] r.ż. spec.
recasage r.m.
(Neu-)Zuweisung r.ż.
tabassage (action de tabasser qn) r.m. pot.
Verprügeln r.n. pot.
tabassage (action de se tabasser) r.m. pot.
Prügelei r.ż. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina