francusko » niemiecki

gaudriole [godʀijɔl] RZ. r.ż. pot.

1. gaudriole l.mn. (plaisanterie):

2. gaudriole (aventure sexuelle):

gaule [gol] RZ. r.ż.

1. gaule (perche):

2. gaule (canne à pêche):

[Angel]rute r.ż.

audio <l.mn. audios> [odjo] PRZYM.

Audio-
Hör-

audit [odit] RZ. r.m.

1. audit (procédure):

Revision r.ż.

3. audit (personne):

Wirtschaftsprüfer(in) r.m. (r.ż.)

I . maudit(e) [modi, it] PRZYM.

1. maudit antéposé (fichu):

maudit(e)

II . maudit(e) [modi, it] RZ. r.m.(r.ż.)

1. maudit (rejeté):

maudit(e)
Ausgestoßene(r) r.ż. (r.m.)

2. maudit REL.:

maudit(e) (damné)
Verdammte(r) r.ż. (r.m.)

taudis <l.mn. taudis> [todi] RZ. r.m.

1. taudis (logement misérable):

2. taudis (pièce ou appartement en désordre):

Räuberhöhle r.ż. pot.

audible [odibl] PRZYM.

1. audible (qu'on peut entendre):

2. audible (agréable à entendre):

gazoleNO [gazɔl], gasoilNO [gazwal], gas-oilOT RZ. r.m. sans l.mn.

Diesel[öl r.n. ] r.m.
vermaledeien podn. przest. rzad.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina