grecko » niemiecki

συνδυά|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [sinðiˈazɔ] VERB cz. przech.

συνεδριά|ζω <-σα> [sinɛðriˈazɔ] VERB cz. nieprzech.

συννεφιά|ζω <-σα, -σμένος> [sinɛˈfçazɔ] VERB cz. nieprzech.

συνδικάτο [sinðiˈkatɔ] SUBST r.n.

2. συνδικάτο (εγκλήματος):

Syndikat r.n.

συνδιαλλαγή [sinðialaˈji] SUBST r.ż.

συνδιάστασ|η <-εις> [sinðiˈastasi] SUBST r.ż. MAT.

συνδικαλί|ζομαι <-στηκα, -σμένος> [sinðikaˈlizɔmɛ] VERB cz. zwr.

συνδρομή [sinðrɔˈmi] SUBST r.ż.

1. συνδρομή (βοήθεια, και οικονομική):

Beistand r.ż.

2. συνδρομή (χρηματικό ποσό):

Beitrag r.m.

3. συνδρομή (περιοδικού):

Abonnement r.n.
Abonnementsgebühr r.ż. l.poj.

συνδετικ|ός <-ή, -ό> [sinðɛtiˈkɔs] PRZYM.

συνδυασμός [sinðiazˈmɔs] SUBST r.m.

1. συνδυασμός (γενικά, και ΜΑΘ):

Kombination r.ż.

2. συνδυασμός (σε εκλογές):

συνδιαμορφωτής SUBST

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский