hiszpańsko » niemiecki

ansión [anˈsjon] RZ. r.m. ElSal (nostalgia)

ansia [ˈansja] RZ. r.ż. (con artículo masculino en el singular)

1. ansia (angustia):

(Seelen)angst r.ż.
Beklemmung r.ż.

2. ansia (intranquilidad):

Unruhe r.ż.

3. ansia (afán):

Sehnsucht r.ż. nach +C.
Verlangen r.n. nach +C.

4. ansia (náusea):

Übelkeit r.ż.

ansioso (-a) [anˈsjoso, -a] PRZYM.

1. ansioso (intranquilo):

ansioso (-a)

2. ansioso (anheloso):

ansioso (-a)

3. ansioso:

ansioso (-a) (deseoso)

4. ansioso (codicioso):

ansioso (-a)

ansiedad [ansjeˈðað ] RZ. r.ż.

1. ansiedad (angustia):

(Seelen)angst r.ż.
Beklemmung r.ż.

2. ansiedad PSYCH.:

Angstneurose r.ż.

instigar <g → gu> [instiˈɣar] CZ. cz. przech.

1. instigar (a algo malo):

instilar [instiˈlar] CZ. cz. przech.

2. instilar przen. (infundir):

institor [instiˈtor] RZ. r.m. HAND.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina