hiszpańsko » niemiecki

antecesores [an̩teθeˈsores] RZ. r.m. pl

antojo [an̩ˈtoxo] RZ. r.m.

1. antojo (capricho):

Laune r.ż.

2. antojo (ganas):

Gelüst(e) r.n.
tener antojos Arg, Par, Urug (estar embarazada) euf.

3. antojo (mancha en la piel):

Muttermal r.n.

4. antojo Mex (apetito):

Appetit r.m.

antier [an̩ˈtjer] PRZYSŁ. LatAm pot.

antena [an̩ˈtena] RZ. r.ż.

2. antena NAUT.:

Rah(e) r.ż.

3. antena ZOOL.:

Fühler r.m.

antera [an̩ˈtera] RZ. r.ż. BOT.

antañón (-ona) [an̩taˈɲon, -ona] PRZYM. pot.

antañón (-ona)

antarca [an̩ˈtarka] PRZYSŁ. Arg pot. (de espaldas)

anteojo [an̩teˈoxo] RZ. r.m.

1. anteojo (catalejo):

Fernrohr r.n.

2. anteojo pl:

Opernglas r.n.
Fernglas r.n.
Brille r.ż.

3. anteojo pl (anteojeras):

antro r.m. Mex pot.
Diskothek r.ż.
antro r.m. Mex pot.
Kneipe r.ż.
antro r.m. Mex pot.
Bar r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina