hiszpańsko » niemiecki

apostilla [aposˈtiʎa] RZ. r.ż.

1. apostilla (comentario):

2. apostilla ADM., PR., POLIT.:

Apostille r.ż.

apostura [aposˈtura] RZ. r.ż.

aposta [aˈposta] PRZYSŁ.

I . apostar2 [aposˈtar] CZ. cz. przech.

II . apostar2 [aposˈtarse] CZ. cz. zwr. apostarse

apostolado [apostoˈlaðo] RZ. r.m. REL.

apostadero [apostaˈðero] RZ. r.m.

1. apostadero (lugar):

Posten r.m.

2. apostadero WOJSK. (puerto):

3. apostadero WOJSK. (departamento marítimo):

apostólico (-a) [aposˈtoliko, -a] PRZYM.

apostasía [apostaˈsia] RZ. r.ż.

apostante [aposˈtan̩te] RZ. r.m. i r.ż.

apostador(a) [apostaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

apositivo (-a) [aposiˈtiβo, -a] PRZYM. JĘZ.

repostero2 (-a) [rreposˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) (pastelero)

repostero (-a)
Konditor(in) r.m. (r.ż.)

apóstata [aˈpostata] RZ. r.m. i r.ż.

apostrofar [apostroˈfar] CZ. cz. przech.

1. apostrofar (insultar):

2. apostrofar JĘZ.:

aposento [apoˈsen̩to] RZ. r.m.

1. aposento (hospedaje):

Unterkunft r.ż.

2. aposento:

Zimmer r.n.
Gemach r.n. podn.

I . compostelano (-a) [komposteˈlano, -a] PRZYM.

II . compostelano (-a) [komposteˈlano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

apostillar CZ.

Hasło od użytkownika
apostillar cz. przech. podn.
anmerken cz. przech.
apostillar cz. przech. podn.
erläutern cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina