hiszpańsko » niemiecki

barretina [barreˈtina] RZ. r.ż.

barredor(a) [barreˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

(Straßen)kehrer(in) r.m. (r.ż.)

barrenar [barreˈnar] CZ. cz. przech.

1. barrenar (perforar):

barredero2 (-a) [barreˈðero, -a] PRZYM.

barredero (-a)
Schlepp-

barredera [barreˈðera] RZ. r.ż.

barretear [barreteˈar] CZ. cz. przech.

barredura [barreˈðura] RZ. r.ż.

1. barredura (acción de barrer):

Kehren r.n.

2. barredura pl (lo barrido):

Kehricht r.m.

barreminas <pl barreminas> [barreˈminas] RZ. r.m. WOJSK.

barrenillo [barreˈniʎo] RZ. r.m. ZOOL.

barrendero (-a) [barren̩ˈdero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

barrendero (-a)
Straßenkehrer(in) r.m. (r.ż.)

barrigón1 [barriˈɣon] RZ. r.m.

barragán [barraˈɣan] RZ. r.m.

1. barragán (tela):

Barchent r.m.

2. barragán (abrigo):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina