hiszpańsko » niemiecki

gaseiforme [gasei̯ˈforme] PRZYM.

desembolso [desemˈbolso] RZ. r.m.

desembolsar [desembolˈsar] CZ. cz. przech.

1. desembolsar (sacar):

embolita [emboˈlita] RZ. r.ż. GEO.

microembolia [mikroemˈbolja] RZ. r.ż. MED.

desembocar <c → qu> [desemboˈkar] CZ. cz. nieprzech.

1. desembocar (río):

(ein)münden in +B.

2. desembocar (situación):

führen zu +C.

I . desembozar <z → c> [desemboˈθar] CZ. cz. przech.

1. desembozar (descubrir):

desembozar t. przen.

II . desembozar <z → c> [desemboˈθar] CZ. cz. zwr. desembozarse

1. desembozar (descubrirse):

desembozarse t. przen.

2. desembozar (desatrancarse):

gasero [gaˈsero] RZ. r.m.

asemblar algo (montar) cz. przech. TECHNOL. rzad.
etw montieren cz. przech.
asemblar algo (armar) cz. przech. TECHNOL. rzad.
etw zusammenbauen cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina