hiszpańsko » niemiecki

jalea [xaˈlea] RZ. r.ż.

I . jaiba [ˈxai̯βa] PRZYM.

1. jaiba Ant, Mex (astuto):

2. jaiba Cuba (perezoso):

II . jaiba [ˈxai̯βa] RZ. r.ż. LatAm (cangrejo)

jaba [ˈxaβa] RZ. r.ż.

1. jaba Cuba:

Rotangkorb r.m.

2. jaba Cuba (bolsa):

3. jaba LatAm (cajón enrejado):

Lattenkiste r.ż.

jack <pl. jacks> [ɟak] RZ. r.m.

jangada [xaŋˈgaða] RZ. r.ż.

1. jangada (baba):

Floß r.n.

2. jangada (tontería):

3. jangada pot. (trastada):

jarana [xaˈrana] RZ. r.ż.

1. jarana (juerga):

Gaudi r.ż. o r.n.
ir de jarana pot. (de copas)

2. jarana (discusión):

Krach r.m.
Zank r.m.

3. jarana LatAm (burla):

Spaß r.m.
Scherz r.m.

4. jarana AmC (deuda):

Schuld r.ż.

5. jarana Col (embuste):

Lüge r.ż.
janguear (estar ocioso) cz. nieprzech. USA pot.
chillen cz. nieprzech. pot.
janguear (pasearse) cz. nieprzech. PRico pot.
rumhängen cz. nieprzech. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina