hiszpańsko » niemiecki

pacana [paˈkana] RZ. r.ż.

1. pacana BOT.:

2. pacana (fruto):

Pekannuss r.ż.

pacuno (-a) [paˈkuno, -a] PRZYM. Chil

pacato (-a) [paˈkato, -a] PRZYM.

1. pacato (mojigato):

pacato (-a)

2. pacato (apacible):

pacato (-a)
pacato (-a)

3. pacato (tímido):

pacato (-a)

I . pagano (-a) [paˈɣano, -a] PRZYM.

II . pagano (-a) [paˈɣano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. pagano (infiel):

pagano (-a)
Heide(-in) r.m. (r.ż.)

2. pagano pot. (pagador):

pagano (-a)
Zahler(in) r.m. (r.ż.)

pantano [pan̩ˈtano] RZ. r.m.

1. pantano:

Moor r.n.
pantano (laguna) t. przen.
Sumpf r.m.

2. pantano (embalse):

Stausee r.m.

paisano (-a) [pai̯ˈsano, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. paisano (no militar):

paisano (-a)
Zivilist(in) r.m. (r.ż.)

2. paisano (compatriota):

paisano (-a)
Landsmann(-männin) r.m. (r.ż.)

3. paisano (campesino):

paisano (-a)
Bauer(Bäuerin) r.m. (r.ż.)

pachaco (-a) [paˈʧako, -a] PRZYM.

1. pachaco AmC (aplastado):

pachaco (-a)
pachaco (-a)

2. pachaco CRi (inútil, enclenque):

pachaco (-a)
mickerig pot. pej.

I . paceño (-a) [paˈθeɲo, -a] PRZYM.

paceño (-a)

II . paceño (-a) [paˈθeɲo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

paceño (-a)
Einwohner(in) r.m.(r.ż.) von La Paz

pacaya [paˈkaɟa] RZ. r.ż.

1. pacaya CRi, Guat, Hond BOT.:

2. pacaya Guat (disgusto oculto):

rácano (-a) [ˈrrakano, -a] PRZYM.

1. rácano pot. (tacaño):

rácano (-a)
rácano (-a)

2. rácano reg. (enclenque):

rácano (-a)
mick(e)rig
rácano (-a)

3. rácano pot. (gandul):

rácano (-a)

pacho (-a) [ˈpaʧo, -a] PRZYM.

1. pacho (indolente):

pacho (-a)
pacho (-a)

2. pacho Nic (flaco):

pacho (-a)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Pacano" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina