hiszpańsko » niemiecki

adoptante [aðopˈtan̩te] RZ. r.m. i r.ż.

Adoptivvater(-mutter) r.m. (r.ż.)

adoptar [aðopˈtar] CZ. cz. przech.

1. adoptar (niño):

2. adoptar (nacionalidad, costumbre, religión):

4. adoptar (actitud):

adormilarse [aðormiˈlarse] CZ. cz. zwr.

adonizarse <z → c> [aðoniˈθarse] CZ. cz. zwr.

amoratarse [amoraˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. amoratarse (una cosa):

aflatarse [aflaˈtarse] CZ. cz. zwr. Hond, Nic

encostarse [eŋkosˈtarse] CZ. cz. zwr. NAUT.

aparatarse [aparaˈtarse] CZ. cz. zwr.

1. aparatarse (adornarse):

2. aparatarse (prepararse):

3. aparatarse Arg, Col (encapotarse):

adoptivo (-a) [aðopˈtiβo, -a] PRZYM.

1. adoptivo (personas):

adoptivo (-a)
Adoptiv-

2. adoptivo (cosas):

adoptivo (-a)
Wahl-
Wahlheimat r.ż.

jactarse [xakˈtarse] CZ. cz. zwr.

enjotarse [eŋxoˈtarse] CZ. cz. zwr. pot.

enjetarse [eŋxeˈtarse] CZ. cz. zwr. Arg, Mex

1. enjetarse (enojarse):

2. enjetarse (ofenderse):

grietarse [grjeˈtarse] CZ. cz. zwr. (agrietarse)

enditarse [en̩diˈtarse] CZ. cz. zwr. LatAm (endeudarse)

enjutarse [eŋxuˈtarse] CZ. cz. zwr. Guat, Ven

1. enjutarse (enflaquecerse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina