hiszpańsko » niemiecki

garuar [gaˈrwar] CZ. cz. bezosob. LatAm (lloviznar)

aduar [aˈðwar] RZ. r.m.

ajuar [aˈxwar] RZ. r.m.

1. ajuar (de la novia):

Aussteuer r.ż.

2. ajuar (de una casa):

Ausstattung r.ż.

I . aguar <gu → gü> [aˈɣwar] CZ. cz. przech.

1. aguar (mezclar con agua):

II . aguar <gu → gü> [aˈɣwar] CZ. cz. zwr. aguarse

2. aguar (estropearse):

valuar <1. pres valúo> [baluˈar] CZ. cz. przech.

jaguar [xaˈɣwar] RZ. r.m. ZOOL.

Jaguar r.m.

yaguar [ɟaˈɣwar] RZ. r.m.

Jaguar r.m.

tatuar <1. pres tatúo> [tatuˈar] CZ. cz. przech.

manuar [manuˈar] RZ. r.m. TECHNOL.

gabarro [gaˈβarro] RZ. r.m.

1. gabarro (haba):

3. gabarro (en las telas):

Webfehler r.m.

4. gabarro (obligación):

5. gabarro (error):

6. gabarro (enfermedad de las caballerías):

gabarra [gaˈβarra] RZ. r.ż.

avaluar <1. pres avalúo> [aβaluˈar] CZ. cz. przech.

I . fraguar <gu → gü> [fraˈɣwar] CZ. cz. nieprzech.

1. fraguar (cemento):

2. fraguar (idea):

II . fraguar <gu → gü> [fraˈɣwar] CZ. cz. przech.

1. fraguar (metal, plan):

2. fraguar TECHNOL.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina