hiszpańsko » niemiecki

golden <pl golden> [ˈgol̩den] RZ. r.m. ROLN.

goldre [ˈgol̩dre] RZ. r.m.

gollete [goˈʎete] RZ. r.m.

1. gollete ANAT. (garganta):

Kehle r.ż.

2. gollete (de vasija):

(Flaschen)hals r.m.

3. gollete TECHNOL.:

Eindrehung r.ż.
Düsenhals r.m.

golpete [golˈpete] RZ. r.m.

golfín [golˈfin] RZ. r.m.

1. golfín ZOOL.:

Delphin r.m.

2. golfín (ladrón):

Bandendieb r.m.

golear [goleˈar] CZ. cz. przech. SPORT

goleta [goˈleta] RZ. r.ż. NAUT.

golfear [golfeˈar] CZ. cz. nieprzech.

I . golpear [golpeˈar] CZ. cz. nieprzech.

1. golpear (dar un golpe):

2. golpear (latir):

3. golpear TECHNOL. (motor):

II . golpear [golpeˈar] CZ. cz. przech.

2. golpear przen. (tempestad, desgracia):

III . golpear [golpeˈar] CZ. cz. zwr.

golleta [goˈʎeta] RZ. r.ż. ZOOL.

ordeñe [orˈðeɲe] RZ. r.m. Arg

gozne [ˈgoθne] RZ. r.m.

1. gozne (de puerta):

(Tür)angel r.ż.

2. gozne (de una caja):

Scharnier r.n.

silene [siˈlene] RZ. r.ż. BOT.

golpe (m) de ariete TECHNOL.
Druckstoß r.m.
golpe (m) de ariete TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina