hiszpańsko » niemiecki

hinterland [ˈxin̩terlan] RZ. r.m.

interclasista [in̩terklaˈsista] PRZYM.

cintería [θin̩teˈria] RZ. r.ż.

1. cintería (cintas):

Bandware r.ż.
Posamenten r.n. pl

2. cintería (comercio):

Bandwirkerei r.ż.

3. cintería (tienda):

I . internar [in̩terˈnar] CZ. cz. przech.

1. internar (penetrar):

3. internar WOJSK.:

II . internar [in̩terˈnar] CZ. cz. zwr. internarse

2. internar (en tema):

linterna [lin̩ˈterna] RZ. r.ż.

1. linterna (de mano):

Taschenlampe r.ż.
Laterna r.ż. magica
Stirnlampe r.ż.

2. linterna (farol, torrecilla):

Laterne r.ż.

3. linterna (faro):

Leuchtturm r.m.

intérlope [in̩ˈterlope] PRZYM. (buque)

interlunio [in̩terˈlunjo] RZ. r.m. ASTR.

interludio [in̩terˈluðjo] RZ. r.m. MUZ.

interlínea [in̩terˈlinea] RZ. r.ż. DRUK.

interlineado [in̩terlineˈaðo] RZ. r.m. DRUK.

I . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] PRZYM.

1. interino (funcionario):

interino (-a)

2. interino (plaza):

interino (-a)

3. interino POLIT., GOSP.:

interino (-a)
Interims-

II . interino (-a) [in̩teˈrino, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. interino (suplente):

interino (-a)
(Stell)vertreter(in) r.m. (r.ż.)

2. interino:

Referendar(in) r.m. (r.ż.)
interino (-a) (maestro)
Studienreferendar(in) r.m. (r.ż.)

interviú [in̩terˈβju] RZ. r.ż. o r.m.

interinar [in̩teriˈnar] CZ. cz. przech. (cargo)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina