hiszpańsko » niemiecki

indulto [in̩ˈdul̩to] RZ. r.m.

1. indulto (perdón total):

Begnadigung r.ż.

2. indulto (perdón parcial):

Begnadigung r.ż.

3. indulto (exención):

Befreiung r.ż.

indultar [in̩dul̩ˈtar] CZ. cz. przech.

2. indultar (eximir):

insulto [inˈsul̩to] RZ. r.m.

1. insulto (palabra gruesa):

Beschimpfung r.ż.

2. insulto (injuria):

Beleidigung r.ż.

inculto (-a) [iŋˈkul̩to, -a] PRZYM.

1. inculto (sin instrucción):

inculto (-a)

2. inculto (comportamiento):

inculto (-a)
inculto (-a)

3. inculto ROLN. (sin cultivar):

inculto (-a)
inculto (-a)

inulto (-a) [iˈnul̩to, -a] PRZYM. podn.

indulgente [in̩dulˈxen̩te] PRZYM. podn.

indurar [in̩duˈrar] CZ. cz. przech. MED.

inducir [in̩duˈθir] niereg. como traducir CZ. cz. przech.

1. inducir TECHNOL., ELEKTROT. (corriente):

2. inducir FIL. (razonar):

3. inducir (instigar):

indocto (-a) [in̩ˈdokto, -a] PRZYM. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina