hiszpańsko » niemiecki

I . clarete [klaˈrete] PRZYM.

Rosé-
Rosé(wein) r.m.

II . clarete [klaˈrete] RZ. r.m.

llareta [ʎaˈreta] RZ. r.ż. Chil BOT.

arete [aˈrete] RZ. r.m.

Ohrring r.m.

careto2 (-a) [kaˈreto, -a] PRZYM. (caballo, vaca)

vara [ˈbara] RZ. r.ż.

3. vara (medida):

Elle r.ż. (0,8359 m)

4. vara ADM.:

Stab r.m.

5. vara (piara):

6. vara (de un carro):

Deichsel r.ż.
Zugstange r.ż.

mareta [maˈreta] RZ. r.ż.

1. mareta (marullo):

Wellengang r.m.

2. mareta (rumor):

3. mareta (alteración del ánimo):

jareta [xaˈreta] RZ. r.ż.

1. jareta (para ceñir):

(Tunnel)bund r.m.

2. jareta (dobladillo):

Saum r.m.

3. jareta CRi, Par (bragueta):

garete [gaˈrete] RZ. r.m.

clarea [klaˈrea] RZ. r.ż.

clareo [klaˈreo] RZ. r.m.

I . clarear [klareˈar] CZ. cz. bezosob.

1. clarear (amanecer):

2. clarear (despejarse):

II . clarear [klareˈar] CZ. cz. nieprzech. (concretarse)

III . clarear [klareˈar] CZ. cz. przech. (aclarar)

IV . clarear [klareˈar] CZ. cz. zwr. clarearse

1. clarear (gastarse):

2. clarear (transparentarse):

3. clarear (descubrirse):

clareza [klaˈreθa] RZ. r.ż. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina