hiszpańsko » niemiecki

II . magullar [maɣuˈʎar] CZ. cz. zwr.

acapullarse [akapuˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. acapullarse (en forma de capullo):

2. acapullarse pot. (volverse tonto):

zullarse [θuˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. zullarse pot. (cagarse):

2. zullarse pot. (ventosear):

guillarse [giˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot.

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

agrillarse [aɣriˈʎarse] CZ. cz. zwr. (tubérculos, semillas)

magulladura [maɣuʎaˈðura] RZ. r.ż., magullamiento [maɣuʎaˈmjen̩to] RZ. r.m.

acogollarse [akoɣoˈʎarse] CZ. cz. zwr. BOT.

engrillarse [eŋgriˈʎarse] CZ. cz. zwr.

1. engrillarse Col, Pan (adeudarse):

2. engrillarse PRico, Ven (engreírse):

emborrullarse [emborruˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot.

abarquillarse [aβarkiˈʎarse] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina