hiszpańsko » niemiecki

I . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] PRZYM.

1. pasivo (que es objeto):

pasivo (-a)

2. pasivo (inactivo):

pasivo (-a)
pasivo (-a)

3. pasivo (indiferente):

pasivo (-a)
pasivo (-a)
pasivo (-a)

4. pasivo JĘZ.:

pasivo (-a)
Passiv r.n.

5. pasivo GOSP.:

pasivo (-a)
Rentner-
pasivo (-a)
Ruhestands-
Rente r.ż.

6. pasivo PR.:

pasivo (-a)
Pensions-

II . pasivo2 (-a) [paˈsiβo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

pasivo (-a)
Rentenempfänger(in) r.m. (r.ż.)

password <passwords> [ˈpasworð ] RZ. r.m. INF.

diver <pl diver> [ˈdiβer] PRZYM. pot.

vetiver [betiˈβer] RZ. r.m. BOT.

1. vetiver (planta):

2. vetiver (raíz):

I . pasear [paseˈar] CZ. cz. przech.

2. pasear (llevar a todas las partes):

II . pasear [paseˈar] CZ. cz. nieprzech.

2. pasear (caballo):

III . pasear [paseˈarse] CZ. cz. zwr. pasearse

pascar <c → qu> [pasˈkar] CZ. cz. przech. Bol (acampar)

pastor1 [pasˈtor] RZ. r.m.

1. pastor REL.:

Pastor r.m.
Seelsorger r.m.

2. pastor (obispo):

Bischof r.m.

3. pastor (perro):

Hirtenhund r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina