hiszpańsko » niemiecki

provisional [proβisjoˈnal] PRZYM.

3. provisional PR. (libertad):

aprovisionar [aproβisjoˈnar] CZ. cz. przech.

provisión [proβiˈsjon] RZ. r.ż.

1. provisión (reserva):

Vorrat r.m.
Reserve r.ż.
Proviant r.m.
Mundvorrat r.m.

2. provisión ADM.:

Gestellung r.ż.
Versorgung r.ż.

4. provisión GOSP. (comisión):

Provision r.ż.

5. provisión (medida):

6. provisión (de un cargo):

Besetzung r.ż.

7. provisión PR.:

Anordnung r.ż.

aprovisionamiento [aproβisjonaˈmjen̩to] RZ. r.m.

I . reaprovisionar [rreaproβisjoˈnar] CZ. cz. przech.

I . proveer [proˈβer/proβeˈer] niereg. CZ. cz. nieprzech.

II . proveer [proˈβer/proβeˈer] niereg. CZ. cz. przech.

2. proveer (suministrar):

III . proveer [proˈβer/proβeˈer] niereg. CZ. cz. zwr.

proveer proveerse:

provisorio (-a) [proβiˈsorjo, -a] PRZYM.

provisorio → provisional

Zobacz też provisional

provisionalidad [proβisjonaliˈðað ] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina