hiszpańsko » niemiecki

punchuncay [punʧunˈkai̯] RZ. r.m. Ekwa (hijo)

pichinga [piˈʧiŋga] RZ. r.ż.

1. pichinga Guat (vasija de barro):

2. pichinga Guat (borrachera):

Rausch r.m.
(Be)trunkenheit r.ż.

3. pichinga Hond (muñeca):

Puppe r.ż.

puncionar [puṇθjoˈnar] CZ. cz. przech. MED.

puncha [ˈpunʧa] RZ. r.ż.

1. puncha (púa, espina):

Stachel r.m.
Dorn r.m.

2. puncha (punta):

Zinke r.ż.
Spitze r.ż.

I . punchar [punˈʧar] CZ. cz. przech.

I . enchinar [enʧiˈnar] CZ. cz. przech. Mex (enrizar el cabello)

II . enchinar [enʧiˈnar] CZ. cz. zwr. enchinarse Mex

1. enchinar (ponerse carne de gallina):

2. enchinar (acobardarse):

sanchina [sanˈʧina] RZ. r.ż. reg. ZOOL.

Zecke r.ż.

chingado (-a) [ʧiŋˈgaðo, -a] PRZYM.

1. chingado pot. (borracho):

chingado (-a)

2. chingado LatAm pot. (frustrado):

chingado (-a)
chingado (-a)

3. chingado LatAm pot. (estropeado):

chingado (-a)

pichingo [piˈʧiŋgo] RZ. r.m. AmC (bártulos)

achingar <g → gu> [aʧiŋˈgar] CZ. cz. przech. AmC (vestidos)

I . enchinchar [enʧinˈʧar] CZ. cz. przech.

1. enchinchar Guat, RDom (incomodar):

2. enchinchar Mex (hacer perder el tiempo):

II . enchinchar [enʧinˈʧar] CZ. cz. zwr. enchincharse

2. enchinchar Guat, Mex, Peru, PRico (llenarse de chinches):

pichinglis <pl pichinglis> [piˈʧiŋglis] RZ. r.m. JĘZ.

... a la chingada Mex obraźl. pot.!
chingana (tabernucho) r.ż. And pej.
billige Kneipe r.ż.
chingana (tabernucho) r.ż. And pej.
Spelunke r.ż. pej.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "punching-ball" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina