hiszpańsko » niemiecki

relievar [rreljeˈβar] CZ. cz. przech.

2. relievar Col (hacer de relieve):

relieve [rreˈljeβe] RZ. r.m.

6. relieve pl podn. (restos):

retriever [rretrjeˈβer] RZ. r.m. ZOOL.

releer [rreleˈer/rreˈler] niereg. como leer CZ. cz. przech.

relimar [rreliˈmar] CZ. cz. przech.

relevo [rreˈleβo] RZ. r.m.

1. relevo (reemplazo):

Ablösung r.ż.
Wechsel r.m.

2. relevo (pl) (competición):

Staffel r.ż.

releje [rreˈlexe] RZ. r.m.

2. releje (sarro):

Belag r.m.

3. releje (faja brillante):

(Messer)schliff r.m.

4. releje ARCHIT.:

relinchar [rrelinˈʧar] CZ. cz. nieprzech.

relincho [rreˈlinʧo] RZ. r.m.

1. relincho (de un caballo):

Wiehern r.n.

2. relincho (de alguien):

Jauchzer r.m.

religión [rreliˈxjon] RZ. r.ż.

2. religión (virtud):

Frömmigkeit r.ż.

3. religión (orden):

Orden r.m.

4. religión (deber):

relimpio (-a) [rreˈlimpjo, -a] PRZYM. pot.

reliquia [rreˈlikja] RZ. r.ż.

1. reliquia (resto):

Relikt r.n.

2. reliquia REL.:

Reliquie r.ż.

3. reliquia (achaque):

Beschwerden r.ż. pl

altorrelieve [al̩torreˈljeβe] RZ. r.m.

bajorrelieve [baxorreˈljeβe] RZ. r.m. SZT.

relindo (-a) [rreˈlin̩do, -a] PRZYM. LatAm

relicto2 (-a) [rreˈlikto, -a] PRZYM. PR.

relinga [rreˈliŋga] RZ. r.ż. NAUT.

1. relinga (soga):

Korkleine r.ż.
Grundtau r.n.

2. relinga (cabo):

Liek r.n.
Saumtau r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina