hiszpańsko » polski

fundidor [fundiˈðor] RZ. r.m.

fundador(a) [fundaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

założyciel(ka) r.m. (r.ż.)

funda [ˈfunda] RZ. r.ż.

1. funda (cubierta):

powłoka r.ż.

2. funda para gafas:

futerał r.m.

3. funda de libro:

okładka r.ż.

4. funda de almohada:

poszewka r.ż.

I . fundar [funˈdar] CZ. cz. przech.

1. fundar (crear):

II . fundar [funˈdar] CZ. cz. zwr. fundarse

2. fundar (tener su justificación):

I . fundir [funˈdir] CZ. cz. przech.

1. fundir (deshacer, unir):

2. fundir (formar):

3. fundir LatAm (arruinar):

II . fundir [funˈdir] CZ. cz. zwr. fundirse

1. fundir (deshacerse):

3. fundir (empresas):

3. fundir LatAm (arruinarse):

4. fundir LatAm negocio:

fundado (-a) [funˈdaðo, -a] PRZYM.

funesto (-a) [fuˈnesto, -a] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский