niderlandzko » niemiecki

bal·le·ri·na <ballerina|'s> [bɑlərina] RZ. r.ż.

kel·ne·rin <kelnerin|nen> [kɛlnərɪn] RZ. r.ż.

bal·le·rig PRZYM.

ril·le·rig [rɪlərəx] PRZYM.

bral·le·rig [brɑlərəx] PRZYM.

ri·o·le·ring <riolering|en> [rijolerɪŋ] RZ. r.ż.

ni·vel·le·ring [nivɛlerɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn.

for·mu·le·ring <formulering|en> [fɔrmylerɪŋ] RZ. r.ż.

2. formulering (het onder woorden brengen):

Formulierung r.ż.

ach·ter·in [ɑxtərɪn] PRZYSŁ.

tij·ge·rin RZ. r.ż.

tijgerin forma żeńska od tijger

Zobacz też tijger

tij·ger <tijger|s> [tɛiɣər] RZ. r.m.

her·de·rin <herderin|nen> [hɛrdərɪn] RZ. r.ż.

kei·ze·rin <keizerin|nen> [kɛizərɪn] RZ. r.ż.

al·ler·ijl [ɑlərɛil]

ar·til·le·rie <artillerie|ën> [ɑrtɪləri] RZ. r.ż.

ho·tel·le·rie [hotɛləri] RZ. r.ż. geen l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski